نوع :
اسمقابل شمارش ، مذکر
inline :
[ جمع: Eindrücke ]
[ ملکی: Eindruck(e)s ]
[ ملکی: Eindruck(e)s ]
کاربرد دیگر :
حس، نظر، تأثیر
مترادف و متضاد :
Empfindung , Gefühl , Wahrnehmung
کلمات نزدیک :
eindringling , eindringen , eindeutigkeit , eindeutig , eindecker , eindrucksvoll , eindrücken , eindämmen , eine , eine hand wäscht die andere
مثال ها :
1.Ich finde die Leute auf der Straße ziemlich unfreundlich. Wie ist dein Eindruck?
1.به نظر من مردم در خیابان کاملاً غیر صمیمی هستند. حس تو چیست؟ [تو چطور حس می کنی؟]
1.به نظر من مردم در خیابان کاملاً غیر صمیمی هستند. حس تو چیست؟ [تو چطور حس می کنی؟]
مرجع :
کتاب Sicher سطح B2.1 ، درس 1
ex1 :
ein tiefer/oberflächlicher/... Eindruck|=| تأثیر عمیق/سطحی/...|*| ein tiefer/oberflächlicher/... Eindruck|+| تأثیر عمیق/سطحی/...
ex2 :
einen von etwas (Dat.) Eindruck haben|=| حس/برداشت داشتن|*|Ich habe den Eindruck, dass dir das Essen nicht schmeckt.|+| من این حس را دارم که تو غذا را دوست نداری.
ex3 :
einen Eindruck von etwas (Dat.) gewinnen/bekommen|=| چیزی را برداشت کردن [متوجه شدن، پی بردن]|*|Ich denke, Sie haben einen falschen Eindruck davon gewonnen.|+| من فکر میکنم که شما این را اشتباه برداشت کردید.
ex4 :
einen Eindruck bei jemandem hinterlassen|=| بر کسی تأثیر گذاشتن|*|Die Bilder hinterlassen einen guten Eindruck bei uns.|+| این عکسها بر ما تأثیر خوبی میگذارند.
ex5 :
einen guten/schlechten/... Eindruck machen|=| تأثیر خوب/بد/... گذاشتن|*|Ich glaube, ich habe bei dem Vorstellungsgespräch einen guten Eindruck gemacht.|+| من فکر میکنم در مصاحبه شغلی تأثیر خوبی گذاشتم.
ex6 :
einen positiven/negativen Eindruck hinterlassen|=| تأثیر مثبت/منفی گذاشتن|*|Du hast einen positiven Eindruck hinterlassen.|+| تو تأثیر مثبت گذاشتهای.
دسته بندی: